気の利いた一言

Matz日記より。

"I loved Java at one time too. I just grew up."

どういう意味だろうと一瞬考えてしまったが,「Javaも一緒に使っている。大人になったんだ」ってことですかね。
まつもとさんのコメントを読み,ランダムハウスをひいてみた。「at one time」は「かつては」という意味だそうだ。
「昔はJavaも愛していた。ただ大人になったんだ」ということですか。意味が逆でした。